Latest news

Negation in Spanish

Negation in Spanish

It’s already September and we’re getting ready to start our rhythm for the new year at Interigual. Our new blog post will be about NEGATION in Spanish, which is something that confuses students of Spanish for foreigners THE DOUBLE NEGATION.

In Spanish there is double negation, a scheme in which two elements of negatives appear. In double negation the negative sense of the sentence is not annulled. Let’s read the following elements carefully:

  • No vino nadie a mi casa.
  • No tengo nada que darte.
  • No tengo ninguna pregunta para ti.
  • No he ido a su casa nunca.

Double negation is done with the following elements:

  • The adverbs: nunca, jamás, tampoco
  • The Indefinite: nadie, nada, ningún/ninguno, -a, -os, -as
  • The locution: en la/mi/tu/su + vida
  • Groups that contain the word: ni



-A mi jefe no le gusta el café y a mi tampoco.

-Mi jefe me dijo que no lo volviese a hacer jamás.

- A mi fiesta no vino nadie.

No he visto en mi vida alguien tan feo.

No he visto  ningún vestido de color rojo.


If those elements go before the verb, it is not accompanied by the adverb of negation “no”:

Nada de lo que te di me hace falta.

Jamás he comido caracoles. 

Nunca he ido a Estados Unidos.

Ni tu madre comería  tu comida.

Don’t ever have doubts about denial in Spanish again. You can practice your negation with Interigual, request your first class at the following link: YOUR FIRST CLASS WITH INTERIGUAL


0 Comment

Leave a Comment

Your email address will not be published.